Theologisch boek van Dordtenaar prof. Johannes Polyander krijgt na vierhonderd jaar nieuwe hertaling

09 december 2020 door de redactie
Theologisch boek van Dordtenaar prof. Johannes Polyander krijgt na vierhonderd jaar nieuwe hertaling
Eens de bekende Waalse kerk van Dordrecht, totdat in 1985 de kerk plek moest maken voor een warenhuis. Thans kerkt de gemeente in Lutherse kerk.

DORDRECHT - Een boek dat vierhonderd jaar geleden - in 1621 - voor het eerst in het Nederlands verscheen van een Dordtse predikant krijgt een zogeheten hertaling. Het betreft  ”Schijnbaar tegenstrijdige Schriftplaatsen verklaard”.

Professor Johannes Polyander (1568-1646),  predikant van de Waalse Kerk te Dordrecht, schreef het in 1599 in het Frans en in 1621 kwam zijn Nederlandse versie uit. De Waalse kerk maakte daarna wel een ontwikkeling door en was vooral zichtbaar in de stad bij de hoek Voorstraat/Visstraat. Dichter Jacques zat in de negentiende eeuw vaak in de kerk van zijn vader en ds. Perk. Ook Vincent van Gogh kwam in zijn Dordtse tijd (1877) er vaak.

De voorganger van rond 1621 stond in het geloof van zijn tijd en was als Leidse hoogleraar een prominent in de Republiek van toen en afgevaardigde bij Dordtse synode en revisor van het Nieuwe Testament. Volgens sommige bronnen behoorde hij niet tot de uitgesproken sprekers tijdens de kerkelijke vergadering in Dordrecht, van 1618-1619, rond theologische geschillen. Deze strijd ]bracht het land wel op de rand van een burgeroorlog.

De schrijver van het boek uit 1621 is in de stad niet vergeten. De Polyanderschool in Sterrenburg zijn naam.

De onlangs verschenen uitgave is helemaal hertaald door Ed Kooijmans, oud-leraar Nederlands aan het Van Lodenstein College te Amersfoort, zo meldt het Reformatorisch Dagblad (RD).

Uitgeverij Den Hertog vroeg Kooijmans, die in Barneveld woont en kerkelijk behoort tot de Gereformeerde Gemeenten in Nederland, om het geschrift van Polyander te hertalen. Na 1621 waren verder hertalingen van het Dordtse theologische werk uitgekomen, maar volgens Kooijmans was het anno 2020 nodig om het boek weer bij de tijd te brengen.  Volgens Kooijmans is hij vooral terug gegaan bij zijn hertaling naar hoe de hoogleraar zijn woorden had neergezet.

Het resultaat is een boek met 349 pagina’s, ongeveer 80 minder dan in de vorige uitgave. Het is verdeeld in 122 hoofdstukken.

Elk hoofdstuk behandelt twee Bijbelteksten die elkaar op het eerste gezicht lijken tegen te spreken, zo meldt de krant op de kerkpagina.

 

Kooijmans: „Het boek van Polyander is in de eerste plaats niet stichtelijk bedoeld. Het biedt de geïnteresseerde lezer echter, in de lijn van de reformatoren, tal van kernachtig geformuleerde passages inzake de gereformeerde leer.”

De Waalse gemeente van toen bestaat overigens nog steeds en komt om de twee weken bijeen in de Lutherse kerk. De ligging van de kerk in de kerkelijke wereld van nu is anders dat hun predikant van toen, Polyander.

Gerelateerde wijken:
Gerelateerde straten:
Meer over:
Cookies

Deze website gebruikt noodzakelijke cookies voor een correcte werking en analytische cookies (geanonimiseerd) om de statistieken van de website bij te houden. Marketing cookies zijn nodig voor laden van externe content, zoals YouTube-video's of widgets van Sociale Media. Zie ons cookiebeleid voor meer informatie, of om je instellingen later aan te passen.